08/05/2007

El geek geográfico #3: Etimologías geográficas.

Wikipedia (mi fuente for almost all things geek) tiene una lista interesante de etimologías de los nombres de los países. La "etimología", para los que no fuimos al COBACH (como yo, que fui al CBTIS y a mucha honra =P), es "el estudio de la historia de las palabras"; se dice que la "etimología" de una palabra es su procedencia según sus raíces. Es decir, todas las palabras de nuestros idiomas modernos proceden de palabras más antiguas, de las cuales suelen extraer el significado. Los nombres propios tienen significado también, y los de los países no son excepción.

Los países toman sus nombres, típicamente, de:
  • Los nombres de los pueblos que habitan en ella; es decir, es una autodenominación. Así sucede con Lesotho, país de la tribu Sotho.
  • Características geográficas dominantes en el área.
  • Los nombres de los descubridores correspondientes (p. ej., "Colombia" honra a Cristóbal Colón; también es el caso de muchos archipiélagos).
  • Nombres de gobernantes, casas o dinastías que reinaron el lugar, como Corea, que toma su nombre de la dinastía Goryeo, la primera visitada por mercaderes persas (sí, venían de muy lejos).
Los nombres de países muy antiguos a veces se pierden en el tiempo, pues sus orígenes se encuentran en idiomas ya extintos y, por lo tanto, sus interpretaciones son más difíciles de determinar.
  • Un claro ejemplo es Líbano, un país habitado desde hace más de cuatro mil años, y cuyo nombre viene de una raíz semítica que significa "leche" - dice Wikipedia que esto es en referencia a las cumbres nevadas de los Montes Líbano. Extraña referencia a oídos modernos, ¿no?
  • Otro ejemplo es México, que si bien se sabe que es por los mexicas, una rama de los aztecas, el nombre "mexica" en sí queda indeterminado en su origen.
Y hablando de mi país, ¿de dónde vienen los nombres de los estados?
  • Algunos toman los nombres históricos otorgados por los conquistadores españoles.
    • Baja California y Baja California Sur toman el nombre no de la península en la que están, sino por la región histórica de California, de la cual también toma nombre la península. (El nombre de California supuestamente viene del latín cálida fornax, "horno caliente", pero la verdad es que la denominación tiene orígenes míticos...)
    • Como en toda América Latina, los españoles nombraron geografías en honor a la de sus tierras. Así, Nuevo León fue alguna vez "el Nuevo Reino de León".
  • Otros estados más fueron nombrados tras algunos héroes nacionales. Por ejemplo, tras la Independencia, la antigua provincia de México se disolvió y se crearon de su territorio cuatro estados: México (por la ciudad) y tres más, cuyos nombres honran a Vicente Guerrero, Miguel Hidalgo y Costilla y José Ma. Morelos, héroes de la Independencia. (De igual forma han sido nombrados, o renombrados, cantidad de municipios y poblaciones.)
  • Algunos nombres son prehispánicos y se relacionan con las características geográficas del lugar: así, Tabasco viene del náhuatl y significa "tierra anegada".
  • Muchos más se nombran por sus capitales: Campeche, Chihuahua, Colima, Zacatecas, San Luis Potosí...
    • En muchos de estos casos, la etimología se relaciona con los nombres prehispánicos de la localidad; así, la ciudad de Campeche se fundó en una región llamada Can Pech por los mayas.
    • Estos nombres también solían seguir todas las reglas ya descritas: "Chihuahua" viene del náhuatl y designa a un lugar seco y arenoso; "Colima" es por el rey Coliman.
    • Un caso particular es el de Sonora, que viene de una lengua propia del estado, ya extinta: el opata.
¿De dónde vendrá el nombre de tu país, estado y/o ciudad? Interesante, ¿no?

3 comentarios:

dvorak dijo...

Muy buen post, en mi caso Oaxaca
del náhuatl Huaxyácac, en la wiki hay mas info
http://es.wikipedia.org/wiki/Oaxaca_de_Ju%C3%A1rez

saludos ( ^_^)

[ Fhernando ] dijo...

a lo que se mexicali y calexico vienen por el nombre del estado.
mexicali (mex y california)
calexico (california y mexico)

Metztli IT dijo...

Re: "Otro ejemplo es México, que si bien se sabe que es por los mexicas, una rama de los aztecas, el nombre "mexica" en sí queda indeterminado en su origen."

Meixco --y no "tras trueque México"-- significa “enfrente o frontera del magueyal.” Metl = maguey; ixco = la frontera (o en frente).

Boletin de la Sociedad Mexicana de Geografía y Estadistíca Volume 138, Part 1 (1860)

"Creo poder convencer satisfactoriamente que el nombre de México no viene de Mexi, porque no hay necesidad de este invento nada histórico. Si ocurrimos a los buenos nahua-tlahtos ó naturalistas del idioma mexicano, les oímos pronunciar Mexco en vez de México y si ocurrimos al sentido gramatical, es un absurdo formarse el nombre de un pueblo ó lugar sin la significación clara y consiguiente, precisamente en esta lengua que es muy delicada en su formación pues por cualquier trastorno en ésta se disparata. Supongamos que hubo de cierto un ente llamado Mexi, el lugar donde el hubiera existido, dándole su nombre, se diría Mextitlan, lo que probaremos al que arguya lo contrario y le demostraremos en el caso que la sílaba final co indica venir de otra y no lugar de un solo individuo.

Por esto decimos que es mal modo de analizar separando en la palabra que tratamos el co sin la x, para que quedase el Mexi buscado, pues el modo es cortar el me de xico que viene de ixco y ambas cosas significan una idea cada una, pronunciando el vocablo primitivo Meixco que es por el que varios dicen Mexco siendo indígena que habla el idioma genuino; mas una mala pronunciación ó el oído ha sancionado el tras trueque de la letra i diciendose México por Meixco, y los que dicen Mexco eliminando la misma letra i hablan bien por síncopa ó sinalefa como dicen los gramáticos; figuras muy frecuentes en este idioma tan elegante y poético.

Todavía convence mas la etimología y el motivo de la formación del nombre, pues siendo el verdadero Meixco, significa en frente o frontera del magueyal … No se extrañe la definición porque vamos a dar pruebas. Primera porque Metl es el maguey é ixco la frontera; debiéndose advertir que en composición del nombre, el atributo se antepone al sujeto, y aquí el maguey se atribuye en la frente. Segunda, porque hay un hecho histórico sobre la fundación de la ciudad, cuyos pobladores vivieron primero en Mexicalzingo [Mexicaltzinco] allí fue el primer México.."